迷魂汤
- 拼音mí hún tāng
- 注音ㄇㄧˊ ㄏㄨㄣˊ ㄊㄤ
- 成语繁体迷魂湯
- 成语解释比喻迷惑人的语言或行为。 迷信所说地狱中能使灵魂迷失本性、忘记性的汤药。比喻迷惑人的言行
- 成语出处《全元散曲 点绛唇 赠妓》:“使了些巧心机,那里有真情实意。迷魂汤滋味美,纸汤瓶热火猥。”
- 成语用法偏正式;作宾语;比喻迷惑人的语言或行为
- 成语例子柳青《创业史》第一部第17章:“‘你甭给我灌迷魂汤哩!’梁三老汉严肃地警觉着自己不被软化。”
- 成语结构偏正式成语
- 常用程度常用成语
- 感情色彩中性成语
- 成语年代古代成语
- 英语翻译water of oblivion <magic potion>
- 日语翻译人を迷わせる甘言(かんげん)
- 其他语言<法>potion magique <propos ensorcelants>
- 近义词
- 反义词
词语解释
- [water of oblivion;magic potion]迷信所说地狱中能使灵魂迷失本性、忘记性的汤药。比喻迷惑人的言行
国语词典
- 传说地狱中在灵魂转世前所喝的汤药,可忘却前世种种。
- 《通俗常言疏证.家族.前世娘》引祝允明《语怪》:「女言死者须饮迷魂汤,我方饮时,为一犬所踣而失汤,遂不饮而过,是以记忆了了。」
- 也称为「马虎汤」、「孟婆汤」。
- 可使人迷失本性的汤药或言行。
- 《金瓶梅.第二六回》:「贼强人,他吃了迷魂汤了,俺每说话不中听,老婆当军──充数儿罢了!」
网络解释
- 迷魂汤
- 迷魂汤,比喻迷惑人的语言或行为。出自《全元散曲·点绛唇·赠妓》:“使了些巧心机,那里有真情实意。迷魂汤滋味美,纸汤瓶热火煨。”